-
1 время
время с., затраченное на разгрузку в порту Hafenlöschzeit fвремя с. включения ED f; Einschaltdauer f; Einschaltverzug m; Einschaltverzögerungszeit f; Einschaltzeit f; relative ED f; relative Einschaltdauer f; relative Einschaltzeit fвремя с. восстановления Ausschaltzeit f; вак. Entionisierungszeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit f; Regenerationszeit f; Rücksetzzeit f; Wiederherstellungszeit fвремя с. восстановления управляемости Ausschaltzeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit fвремя с. выборки информации выч. Informationsauslesezeit f; Informationsauswahlzeit f; Informationszugriffszeit fвремя с. выдержки Haltedauer f; мет. Haltezeit f; эл. Schaltverzug m; Verweilzeit f; Verzögerungszeit f; Zeitverzögerung fвремя с. задержки рег. Laufzeit f; Nacheilzeit f; автом. Verzugszeit f; Verzögerungsintervall n; выч. Verzögerungszeit fвремя с. замыкания прессформы на стаканчик м. (при определении текучести по стаканчику) пласт. Becherfließzeit fвремя с. запаздывания Nacheilungszeit f; Nacheilzeit f; автом.,рег. Totzeit f; Verzug m; Verzugszeit f; Verzögerung f; Verzögerungszeit fвремя с. простоя Ausfallzeit f; Leerlaufzeit f; Liegezeit f; Standzeit f; Stillstandszeit f; Stillstandzeit f; Totzeit fвремя с. прохождения Durchgangszeit f; выч. Durchlaufzeit f; Laufzeit f; астр. Passagezeit f; Verweilzeit fвремя с. пуска Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; Anlaufdauer f; Anlaufzeit f; Anlaßdauer f; Anlaßzeit f; Startzeit fвремя с. разгона Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; выч. Anlaufzeit f; Beschleunigungszeit f; Hochlaufzeit fвремя с. с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педаль ж. авто. Bremsbetätigungszeit fвремя с. срабатывания реле Ablaufzeit f; Ansprecheigenzeit f; Ansprechverzug m; Kommandozeit f; Relaisansprechzeit f; Relaislaufzeit f; Relaiszeitablauf m -
2 освещение
освещение
Совокупность архитектурно-строительных и светотехнических приёмов использования видимой части лучистой энергии в утилитарных и художественных целях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Параллельные тексты EN-RU
1.1.4. Lighting
The manufacturer must supply integral lighting suitable for the operations concerned where its lack is likely to cause a risk despite ambient lighting of normal intensity.
The manufacturer must ensure that there is no area of shadow likely to cause nuisance, that there is no irritating dazzle and that there are no dangerous stroboscopic effects due to the lighting provided by the manufacturer.
Internal parts requiring frequent inspection, and adjustment and maintenance areas, must be provided with appropriate lighting.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]1.1.4. Освещение
Изготовитель должен обеспечить суммарное освещение, необходимое для соответствующих операций, если его недостаток может вызвать риск, несмотря на нормальную интенсивность обычного освещения.
Изготовитель должен убедиться в отсутствии затененных областей, наличие которых может вызвать дискомфорт, в отсутствии ослепительного блеска, опасных стробоскопических эффектов, вызываемых осветительным оборудованием, поставляемом изготовителем.
Внутренние детали, требующие частой проверки и наладки, а также места, в которых проводится техобслуживание, должны иметь адекватное освещение.
[Официальный перевод]
1.1.4. Освещение
Если, несмотря на нормальную интенсивность общего освещения, возможен риск ненадлежащего выполнения операций, изготовитель должен обеспечить дополнительное местное освещение.
Изготовитель должен убедиться в отсутствии затененных областей, наличие которых может вызвать дискомфорт, в отсутствии ослепительного блеска, опасных стробоскопических эффектов, вызываемых осветительным оборудованием, поставляемом изготовителем.Внутренние части машинного оборудования, требующие частого осмотра, регулировки и технического обслуживания, должны иметь соответствующее освещение.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > освещение
См. также в других словарях:
РД 34.35.412-88: Правила приемки в эксплуатацию из монтажа и наладки систем управления технологическими процессами тепловых электрических станций — Терминология РД 34.35.412 88: Правила приемки в эксплуатацию из монтажа и наладки систем управления технологическими процессами тепловых электрических станций: 1. Алгоритм функционирования Совокупность предписаний, необходимых для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Система мониторинга состояния оборудования — 2.26. Система мониторинга состояния оборудования: система (машина), продуктом которой является текущая информация о техническом состоянии оборудования и его опасности с необходимыми комментариями (прогноз остаточного ресурса, предписания на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ ЕН 1070-2003: Безопасность оборудования. Термины и определения — Терминология ГОСТ ЕН 1070 2003: Безопасность оборудования. Термины и определения: N): Провод, соединенный с нейтральной (нулевой) точкой сети и обладающий возможностью передачи электрической энергии (см. [7]). (См. 3.35 ЕН 60204 1 [6].)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электромонтер диспетчерского оборудования и телеавтоматики 5-й разряд — Характеристика работ. Эксплуатационно техническое обслуживание и ремонт полупроводниковой аппаратуры высокочастотных систем уплотнения, телеавтоматики самопишущих и электронно регистрирующих приборов и сложного штативного оборудования кабельных… … Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих
Электромонтер диспетчерского оборудования и телеавтоматики 6-й разряд — Характеристика работ. Эксплуатационно техническое обслуживание установленного нового и опытного оборудования с электрическим и механическим регулированием всех видов аппаратуры. Настройка и регулирование систем уплотнения. Наладка и тренировка… … Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих
Электромонтер диспетчерского оборудования и телеавтоматики 4-й разряд — Характеристика работ. Эксплуатационно техническое обслуживание и ремонт высокочастотных систем уплотнения и аппаратуры телеавтоматики, релейных коммутаторов и простого и средней сложности штативного оборудования кабельных цепей, каналов… … Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих
ГОСТ ИСО/ТО 12100-1-2001: Безопасность оборудования. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методика — Терминология ГОСТ ИСО/ТО 12100 1 2001: Безопасность оборудования. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методика: 3.14 автоматический контроль Дублирующая функция безопасности, которая обеспечивает заданный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Монтаж оборудования — 309 Монтаж оборудования Документ, составляемый в случаях, когда дефекты оборудования выявлены в процессе монтажа, наладки и испытаний Источник: СТО 70238424.27.010.001 2008: Электроэнергетика. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИНЖЕНЕР ПО НАЛАДКЕ И ИСПЫТАНИЯМ — Должностные обязанности. Организует и выполняет работу по наладке и испытаниям всех видов оборудования в соответствии с методическими, нормативными и другими руководящими материалами по организации пусконаладочных работ, обеспечивает его… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
МЕХАНИК* — * При бесцеховой структуре управления механик участка либо механик ремонтной мастерской. Должностные обязанности. Обеспечивает безаварийную и надежную работу всех видов оборудования, их правильную эксплуатацию, своевременный качественный… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
Экономика Волгодонска — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Основная статья: Волгодонск Волгодонск является экономическим … Википедия